首页 > 精选资讯 > 严选问答 >

蜀道难翻译及原文

更新时间:发布时间:

问题描述:

蜀道难翻译及原文,急!急!急!求帮忙看看这个问题!

最佳答案

推荐答案

2025-07-06 17:38:44

蜀道难翻译及原文】《蜀道难》是唐代诗人李白的代表作之一,以其雄奇瑰丽的语言和深沉的情感著称。该诗通过描绘蜀地山川险峻、道路艰难,表达了对人生旅途的感慨与对自然力量的敬畏。以下为《蜀道难》的原文、翻译及简要总结。

一、原文

> 噫吁嚱,危乎高哉!

> 蜀道之难,难于上青天!

> 西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

> 地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

> 上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

> 黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

> 青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

> 扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

> 问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

> 但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

> 又闻子规啼夜月,愁空山。

> 蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!

> 连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

> 飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

> 其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!

> 剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

> 所守或匪亲,化为狼与豺。

> 朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。

> 锦城虽云乐,不如早还家。

> 蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!

二、翻译

原文 翻译
噫吁嚱,危乎高哉! 啊,多么危险啊,多么高耸!
蜀道之难,难于上青天! 蜀地的道路之难,比登天还难!
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。 西边对着太白山,只有鸟才能飞越,可以横穿峨眉山顶。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。 山崩地裂,勇士死去,之后才有了天梯石阶相连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。 上面有太阳神车回旋的高峰,下面有激流回旋的江河。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。 黄鹤都无法飞过去,猿猴想要攀登也发愁。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。 青泥岭多么曲折,百步之内九次转弯,缠绕在山岩之间。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。 抓着星辰,经过井宿,仰头屏息,用手拍胸长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。 请问你西行何时回来?这险峻的道路无法攀登。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。 只听见悲伤的鸟在古树中鸣叫,雄鸟飞,雌鸟跟随。
又闻子规啼夜月,愁空山。 又听到杜鹃在月夜里啼叫,使空山充满忧愁。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜! 蜀道之难,难于上青天,让人听了脸色都变了!
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。 连绵的山峰离天不到一尺,枯松倒挂着倚靠绝壁。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。 激流瀑布争先恐后地轰鸣,水击岩石,声如雷鸣。
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉! 它的险峻就是如此,唉,远道而来的人为何要来这里!
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。 剑门关高耸险峻,一人把守,万人也难以攻破。
所守或匪亲,化为狼与豺。 如果守关的人不是亲人,就会变成豺狼。
朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。 早上躲避猛虎,晚上避开长蛇,它们磨牙吸血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。 锦官城虽然说是个乐土,不如早点回家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟! 蜀道之难,难于上青天,回头西望,久久叹息!

三、总结

《蜀道难》不仅是一首描写蜀地山川险峻的诗,更是一首抒发人生感慨、表达对现实社会忧虑的作品。李白用夸张的笔法和丰富的想象,展现了蜀道的艰险,同时也隐含了对人生道路艰难的深刻思考。

项目 内容
作者 李白
体裁 古体诗
主题 蜀道之险、人生之难
风格 雄奇奔放、气势磅礴
表达方式 夸张、比喻、拟人
情感 感叹、忧虑、悲愤

通过阅读《蜀道难》,我们不仅能感受到古代蜀道的险峻,也能体会到诗人对人生的深刻感悟。这首诗至今仍被广泛传诵,是中国古典诗歌中的瑰宝。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。